Home > Bachelor degree > Degree > Subject > Ficha técnica

Ficha técnica de una asignatura en una titulación

13970 Specialised French Text Translation - Five-year degree in French Philology


Center
Faculty of Philology, Translation and Communication
Departament
French and Italian
Lecturers in charge
Sin datos cargados
Met. Docent
Inductive approach with focus on finding pragmatical values in texts. Study of texts in original and translated versions. Text translation.
Met. Avaluació
Final examination and project work
Bibliografia
Hatim, B.- Mason, I. (1993) Discourse and the translator. London: Logman (1995) Teoría de la traducción. Barcelona: Ariel. Muñoz Martín (1995) Lingüística para traducir. Barcelona: Teide. Navarro Domínguez, F., (2002) Introducción a la teoría y práctica de la traducción. Ámbito hispanofrancés. Barcelona: PPU. Newmark, P. (1988) Manual para traducción. Madrid: Cátedra. Vega, M. A. (1994) Textos clásicos de la teoría de la traducción. Madrid: Cátedra.
Continguts
Specificity of scientific discourse. Pragmatic dimension. Communication concept. Types of scientific communication. Interactive/Argumentative Discourse. Interpretative competence. Textual based operators. Equivalence: from word to sentence. Restitution procedures: conversions, modulations, cultural adaptations. Working tools. To know the essential mechanisms of translation. To begin the critical meditation about translation. To translate scientific texts.