Centro |
Facultad de Filología, Traducción y Comunicación |
Departamento |
Filología Inglesa y Alemana |
Profesor responsable |
Sin datos cargados |
Met. Docent |
Se alterna la clase magistral con otras formas sociales como el trabajo en grupo o por parejas |
Met. Avaluació |
Itinerario 1: Un examen escrito final Itinerario 2: En su caso, el profesor podrá establecer uno o varios itinerarios alternativos en función de las circunstancias concretas de cada curso |
Bibliografia |
Pommerin, G. (1995): Kreatives Schreiben: Schreibe ich in einer fremden Sprache, tanzen die Wörter in meinem Kopf. Madrid: Goethe-Institut ? Editorial Idiomas. Solmecke, G. (1993): Texte hören, lesen und verstehen. Eine Einführung in die Schulung der rezeptiven Kompetenz mit Beispielen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Berlin (u.a.): Langenscheidt. Westhoff, G.J. (1987): Didaktik des Leseverstehens: Strategien des voraussagenden Lesens mit Übungsprogrammen. Ismaning: Hueber. |
Continguts |
1. Comprensión de diferentes tipos de textos escritos (narrativos, expositivos, argumentativos, de ficción. etc.); ejercicios y tareas en torno a la comprensión de textos de interés para el alumnado. 2. Producción de diferentes tipos de textos escritos (narrativos, expositivos, argumentativos, de ficción. etc.), gramaticalmente correctos, bien organizados y adaptados a la situación comunicativa. |
Objetius |
1. Leer de manera autónoma con diversos propósitos. 2. Producir textos escritos con diferentes finalidades, planificándolos y organizándolos de manera coherente y adecuada a la situación de comunicación 3. En general, desarrollar y perfeccionar las destrezas de comprensión y producción de diferentes tipos de textos escritos |
URL de Fitxa |