Centro |
Facultad de Filología, Traducción y Comunicación |
Departamento |
Filología Clásica |
Profesor responsable |
Sin datos cargados |
Met. Docent |
Met. Avaluació |
Examen Final - - |
Bibliografia |
Edicions crítiques - Ovidius, Metamorphoses. Anderson, W. S. (ed.). Stuttgart-Leipzig, Teubner, 1993, 5ª ed. - ALBERTE, A.-CODOÑER, C. (ed.) (1997), Historia de la literatura latina. Madrid, Cátedra. |
Continguts |
El desenvolupament d'aquesta assignatura es pràctic i consisteix en tradüir y comentar en classe fragments escollits d'un escriptor llatí, concretament es tracta del poeta Ovidi. L'obra que s'ha considerat escaient és Metamorfosis. El comentari de classe abarcarà, per tant, diferents aspectes filològics (lingüístics, estilístics, mètrics, institucionals, de realia, literaris, etc.) en relació amb el caràcter del text a comentar. OBJECTIUS L'estudiant de Filologia Clàssica cal que tinga contacte i estudie autors càssics llatins, que son considerats modèlics, tant des de el puntde vista lingüístic com literari. El poeta llatí Ovidi és un d'ells, i un dels que han assolit una projecció més important en el mon occidental. |